Zum Inhalt springen
Menü

Nina Simone
Don't Let Me Be Misunderstood

Cover: Don't Let Me Be Misunderstood von Nina Simone

Kurzübersicht zum Song

„Don't Let Me Be Misunderstood“ ist ein Song aus dem Jahr 1964, der von Bennie Benjamin, Gloria Caldwell und Sol Marcus geschrieben wurde. Nina Simone nahm das Lied für ihr Album „Broadway-Blues-Ballads“ auf, das 1964 bei Philips Records erschien. Die Aufnahme wurde von Horace Ott arrangiert und dirigiert. Die Single von Nina Simone erschien 1964. In den Vereinigten Staaten erreichte ihre Version Platz 131 der Billboard-Charts. Der Text verbindet eine persönliche Bitte um Verständnis mit einer dramatischen, soulgeprägten Interpretation. Das Lied wurde später von The Animals neu aufgenommen und 1965 als Hit veröffentlicht. Nina Simones Version gilt als die ursprüngliche Erstaufnahme des Songs.

Informationen zum Song

  • Genre: Jazz
  • Dauer: 02:45
  • Tempo: 159 BPM
  • Label: Stepsis Records / Verve / Mercury Records / RCA/Legacy / TimeLine / BMG Rights Management (UK) Ltd.
  • ISRC: USPR36400091
  • Veröffentlichungen: 6 Albums verfügbar

MP3-Preview (30s) bereitgestellt von Deezer ❤️
Informationen zum Song
Don't Let Me Be Misunderstood

Entstehung und Veröffentlichung

„Don't Let Me Be Misunderstood“ wurde von Bennie Benjamin, Gloria Caldwell und Sol Marcus geschrieben. Nina Simone nahm das Lied für ihr Album Broadway-Blues-Ballads auf, das 1964 bei Philips Records erschien. Die Aufnahme von Nina Simone wurde 1964 auch als Single veröffentlicht.

Musikalische Merkmale

Die Fassung von Nina Simone verbindet Elemente aus Jazz, Blues und Soul. Simones Interpretation ist von einem getragenen Tempo und einer deutlich dramatischen Phrasierung geprägt. Die Aufnahme arbeitet mit einer orchestralen Begleitung, die den klagenden Charakter des Textes verstärkt. Der Gesang stellt den inneren Konflikt der Liedfigur in den Vordergrund, besonders in der wiederholten Bitte des Refrains.

Text und Aussage

Der Liedtext beschreibt eine Person, die um Verständnis für ihre Widersprüche und Stimmungen bittet. Die zentrale Zeile „Oh Lord, please don't let me be misunderstood“ formuliert diese Bitte ausdrücklich als Appell. In Nina Simones Interpretation wirkt das Stück wie ein persönliches Statement über Fehlwahrnehmung, Verletzlichkeit und Selbstbehauptung.

Wirkungsgeschichte

Das Lied gehört zu den bekanntesten Aufnahmen aus Nina Simones Repertoire. Eine sehr erfolgreiche Neuinterpretation veröffentlichte The Animals bereits 1965; diese Version machte den Song international einem Rockpublikum bekannt. Später wurde „Don't Let Me Be Misunderstood“ vielfach neu aufgenommen und entwickelte sich zu einem Standard der Pop-, Rock- und Soulgeschichte.

Verwendung und Rezeption

Nina Simones Version wurde in späteren Jahrzehnten wiederholt in Film- und Fernsehkontexten verwendet. Das Stück steht heute exemplarisch für Simones Fähigkeit, Songs mit starker emotionaler Intensität und unverwechselbarer stimmlicher Autorität zu interpretieren.


Externe Seiten zum Nachschlagen (Metadaten, Hintergrund, Lyrics).

Beliebt im Genre Jazz