Zum Inhalt springen
Menü

ABBA
Dame! Dame! Dame! (Spanish Version)

Cover: Dame! Dame! Dame! (Spanish Version) von ABBA

Kurzübersicht zum Song

„Dame! Dame! Dame! (Spanish Version)“ ist die spanischsprachige Fassung des ABBA-Titels „Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)“. ABBA bestand zur Zeit der Veröffentlichung aus Agnetha Fältskog, Björn Ulvaeus, Benny Andersson und Anni-Frid Lyngstad. Das Original „Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)“ erschien 1979. Die spanischen Versionen von ABBA-Songs wurden für die Veröffentlichung auf dem Album „Gracias Por La Música“ aufgenommen. „Gracias Por La Música“ erschien 1980. Die spanischen Texte mehrerer ABBA-Titel entstanden in Zusammenarbeit mit Buddy McCluskey und Mary McCluskey. Die spanische Adaption überträgt den markanten Titelruf „Gimme! Gimme! Gimme!“ in die Form „Dame! Dame! Dame!“. Der Song gehört zu ABBAs Repertoire aus der späten Phase der aktiven Studioperiode.

Informationen zum Song

  • Genre: Pop
  • Dauer: 04:49
  • Tempo: 119 BPM
  • Label: Polar Music International AB
  • ISRC: SEAYD7901011
  • Veröffentlichungen: 1 Album verfügbar

MP3-Preview (30s) bereitgestellt von Deezer ❤️
Informationen zum Song
Dame! Dame! Dame! (Spanish Version)

Version und Veröffentlichung

Dame! Dame! Dame! (Spanish Version) ist die spanischsprachige Fassung des ABBA-Titels Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight). Die Aufnahme erschien 1979 als Teil von ABBAs gezielter Veröffentlichung spanischer Sprachversionen für den hispanischen Markt. Die spanischen Texte zu mehreren ABBA-Aufnahmen entstanden in Zusammenarbeit mit dem spanischen Journalisten und Autor Buddy McCluskey, der für die Adaption der Liedtexte herangezogen wurde.

Bezug zum Originalsong

Die spanische Version basiert musikalisch auf Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight), einem von Benny Andersson und Björn Ulvaeus geschriebenen Song. Das englische Original wurde 1979 aufgenommen und zunächst auf dem Kompilationsalbum Greatest Hits Vol. 2 veröffentlicht. Charakteristisch für die Komposition ist das deutlich hervortretende Keyboard-Riff, das zu den bekanntesten Motiven aus ABBAs Spätphase zählt.

Einordnung in ABBAs spanischsprachiges Repertoire

ABBA veröffentlichte Ende der 1970er und Anfang der 1980er Jahre mehrere spanische Fassungen eigener Titel, um ihre Präsenz in Spanien und Lateinamerika auszubauen. Diese Strategie führte 1980 auch zum Album Gracias Por La Música, das spanisch eingesungene Versionen bekannter ABBA-Lieder bündelte. Dame! Dame! Dame! gehört zu den Liedern, mit denen die Gruppe ihr internationales Repertoire sprachlich anpasste, ohne die musikalische Grundstruktur der Originalaufnahmen grundlegend zu verändern.


Externe Seiten zum Nachschlagen (Metadaten, Hintergrund, Lyrics).

Beliebt im Genre Pop