Mireille Mathieu
La Paloma adé
Informationen zum Song
- Genre: Pop
- Dauer: 03:49
- Tempo: 101 BPM
- Label: Ariola
- ISRC: DEC717300002
- Veröffentlichungen: 2 Albums verfügbar
La Paloma adé
Hintergrund zu „La Paloma adé“ von Mireille Mathieu
„La Paloma adé“ ist eine deutschsprachige Aufnahme von Mireille Mathieu. Gesicherte Detailinformationen zur konkreten Entstehungsgeschichte dieser einzelnen Aufnahme sind nur begrenzt öffentlich dokumentiert. Belegbar ist jedoch der kulturelle Hintergrund des Titels: Der Name verweist auf das weltweit verbreitete Lied La Paloma, das im 19. Jahrhundert von dem spanischen Komponisten Sebastián Iradier geschaffen wurde und zu den international bekanntesten Liedvorlagen überhaupt zählt.
Entstehungsgeschichte und Vorläufer
Für „La Paloma adé“ ist vor allem der Bezug zur historischen Vorlage relevant. La Paloma wurde nachweislich zu einem der meistbearbeiteten Lieder der populären Musikgeschichte. Mireille Mathieus Version steht damit in einer langen Reihe von Adaptionen und sprachlichen Neubearbeitungen. Belastbare, öffentlich gut belegte Angaben zu Studio-Anekdoten, konkreten Inspirationsquellen oder zum Aufnahmeprozess dieser spezifischen Fassung liegen jedoch nicht in ausreichender Sicherheit vor.
Musikalische Merkmale von „La Paloma adé“
Da der Titel auf der Tradition von La Paloma basiert, ist ein stilistischer Bezug zur bekannten melodischen Grundform des Liedes naheliegend. Für die konkrete Aufnahme von Mireille Mathieu sollten jedoch nur gesicherte Aussagen getroffen werden: Ohne belastbare Produktionsdokumente lassen sich Instrumentierung, Arrangement-Details oder spezielle Studiotechniken nicht verlässlich im Detail festhalten. Sicher ist lediglich, dass es sich um eine deutschsprachige Interpretation innerhalb ihres Schlagerspektrums handelt.
Kulturelle und historische Bedeutung
Die eigentliche historische Bedeutung liegt in der Vorlage La Paloma. Das Lied besitzt seit dem 19. Jahrhundert internationale Verbreitung und wurde in zahlreichen Ländern, Sprachen und Stilrichtungen interpretiert. Eine Aufnahme wie „La Paloma adé“ ist deshalb auch als Teil dieser langlebigen europäischen und internationalen Rezeptionsgeschichte zu sehen. Mireille Mathieu, die besonders im deutschsprachigen Raum mit Chanson- und Schlagerrepertoire erfolgreich war, knüpft mit einem solchen Titel an ein bereits kulturell stark verankertes Liedmotiv an.
Verifizierbare Fakten
- Künstlerin: Mireille Mathieu
- Titel: „La Paloma adé“
- Sprachfassung: deutschsprachig
- Vorlage/Bezug: traditionsreicher Liedstoff La Paloma von Sebastián Iradier
Öffentlich eindeutig belegbare Angaben zu Chartplatzierungen, Auszeichnungen oder einer nachweisbaren Verwendung dieser spezifischen Aufnahme in Film, Fernsehen oder Werbung sind in den zuverlässig zugänglichen Standardquellen nicht hinreichend gesichert und werden daher hier bewusst nicht ergänzt.
Weiterführende Links
Externe Seiten zum Nachschlagen (Metadaten, Hintergrund, Lyrics).