Israel Kamakawiwoʻole
Over the Rainbow
Kurzübersicht zum Song
„Over the Rainbow“ in der Version von Israel Kamakawiwo?ole ist ein Medley aus „Over the Rainbow“ und „What a Wonderful World“. Die Aufnahme entstand 1988 in Honolulu und wurde später auf dem Album „Facing Future“ (1993) veröffentlicht. Kamakawiwo?ole begleitete sich dabei lediglich mit Ukulele; genau diese schlichte Interpretation wurde zu seinem Markenzeichen. „Over the Rainbow“ wurde ursprünglich 1939 von Harold Arlen (Musik) und Yip Harburg (Text) für den Film „The Wizard of Oz“ geschrieben und durch Judy Garland weltbekannt. „What a Wonderful World“ stammt von Bob Thiele und George David Weiss und wurde 1967 durch Louis Armstrong bekannt. Die Fassung von Kamakawiwo?ole wurde international erfolgreich, vielfach in Film, Fernsehen und Werbung verwendet und gilt als eine der bekanntesten modernen Neuinterpretationen beider Songs.
Over the Rainbow
Hintergrund
„Over the Rainbow/What a Wonderful World“ ist ein Medley des hawaiischen Sängers Israel Kamakawiwoʻole. Die Aufnahme verbindet Harold Arlens und Yip Harburgs Over the Rainbow aus dem Film The Wizard of Oz von 1939 mit Louis Armstrongs What a Wonderful World von 1967.
Entstehung und Aufnahme
Die Einspielung entstand 1988 in Honolulu. Der Toningenieur Milan Bertosa nahm Kamakawiwoʻole in einer nächtlichen Studiositzung auf, nachdem der Sänger kurzfristig um einen Termin gebeten hatte. Die veröffentlichte Fassung ist durch eine sehr reduzierte Begleitung geprägt und stellt Gesang und Ukulele in den Mittelpunkt.
Veröffentlichung
Das Medley erschien 1993 auf dem Album Facing Future. Facing Future wurde zu einem der kommerziell erfolgreichsten hawaiischen Alben und trug wesentlich dazu bei, die Aufnahme international bekannt zu machen.
Musikalische Merkmale
Die Interpretation ist langsam, ruhig und stark entschlackt arrangiert. Kamakawiwoʻole begleitet sich auf der Ukulele, wodurch sich die Aufnahme deutlich von orchestralen Fassungen von Over the Rainbow absetzt. Der Gesang verbindet eine weiche, intime Vortragsweise mit dem für ihn typischen warmen Timbre.
Kulturelle Bedeutung
Die Aufnahme gilt als eine der bekanntesten hawaiischen Pop-Interpretationen weltweit. Sie wurde zu einem Markenzeichen von Israel Kamakawiwoʻole und machte seine Verbindung aus hawaiischer Musikkultur und international bekannten Standards einem breiten Publikum zugänglich.
Verwendung in Medien und Rezeption
Internationale Bekanntheit gewann das Medley auch durch seine Verwendung in Film und Fernsehen. Die Aufnahme wurde unter anderem in dem Film Meet Joe Black sowie in der Fernsehserie ER eingesetzt. In Deutschland erreichte die Version nach ihrer späteren Single-Auswertung hohe Chartplatzierungen und wurde dort zu einem besonders erfolgreichen Titel Kamakawiwoʻoles.
Weiterführende Links
Externe Seiten zum Nachschlagen (Metadaten, Hintergrund, Lyrics).