Harry Belafonte
Banana boat
Kurzübersicht zum Song
„Banana Boat Song“, oft nach der Zeile „Day-O“ benannt, ist ein jamaikanisches Arbeitslied des Mento-Repertoires. Harry Belafonte veröffentlichte seine Fassung 1956 auf dem Album „Calypso“. Die Aufnahme wurde von Bob Corman produziert. Belafontes Version basiert auf einer Bearbeitung von Irving Burgie und William Attaway. Der Song schildert die Arbeit von Bananenverladearbeitern in der Nachtschicht. Die zentrale Rufzeile „Day-O“ markiert das Herannahen des Tages und den Wunsch nach Arbeitsende. „Calypso“ erreichte 1956 Platz 1 der US-Albumcharts. Belafontes Aufnahme machte das Lied international bekannt und wurde zu seinem Signaturtitel.
Informationen zum Song
- Genre: Pop
- Dauer: 03:08
- Label: 芮河音樂有限公司
- ISRC: FRX452042210
- Veröffentlichungen: 1 Album verfügbar
Banana boat
Entstehung und Herkunft
„Banana Boat Song (Day-O)” ist ein jamaikanisches Volkslied, das aus der Arbeitskultur von Hafenarbeitern hervorging, die nachts Bananen verluden. Der Ruf „Day-O” bezieht sich auf den Tagesanbruch, nach dem die Arbeiter auf das Ende ihrer Schicht warteten. Harry Belafonte nahm das Lied für sein Album Calypso auf, das 1956 erschien. Die auf Belafontes Aufnahme basierende Bearbeitung wird den Autoren Irving Burgie und William Attaway zugeschrieben.
Musikalische Merkmale
Belafontes Version verbindet karibische Folkelemente mit einer für den Popmarkt der 1950er Jahre zugänglichen Studiofassung. Prägend ist das Wechselspiel zwischen Vorsänger und Chor, das die Struktur eines Arbeitslieds aufgreift. Die Aufnahme ist stark rhythmisch organisiert und stellt den Gesang deutlich in den Vordergrund. Das Stück wurde zu einem der bekanntesten Titel, die mit dem sogenannten Calypso-Boom der 1950er Jahre verbunden sind.
Veröffentlichung und Erfolg
Das Album Calypso erreichte in den USA Platz 1 der Albumcharts. Es gilt als das erste LP-Album, das sich mehr als eine Million Mal verkaufte. „Banana Boat Song (Day-O)” wurde zu Harry Belafontes Signaturlied und zu einem seiner dauerhaft populärsten Titel. Die Aufnahme trug wesentlich dazu bei, karibisch geprägte Musik einem breiten internationalen Publikum bekannt zu machen.
Kulturelle Bedeutung und Medienverwendung
Der Song gehört zu den international bekanntesten Liedern aus dem Repertoire karibischer Volksmusik in populärer Bearbeitung. Besonders große neue Bekanntheit erhielt Belafontes Aufnahme durch den Film Beetlejuice von 1988, in dem das Lied in einer zentralen Szene verwendet wird. Durch diese Verwendung blieb der Titel auch Jahrzehnte nach seiner Erstveröffentlichung fest in der Popkultur präsent.
Weiterführende Links
Externe Seiten zum Nachschlagen (Metadaten, Hintergrund, Lyrics).